Translation of "debba applicarsi" in English

Translations:

must apply

How to use "debba applicarsi" in sentences:

Devo però precisare che questa mia particolare insistenza non e’ dovuta ad una carenza di base riscontrata negli aikidoisti italiani: credo che ogni aikidoista, a prescindere dalla nazionalità, debba applicarsi specificamente nelle tecniche di base.
But I must point out that this special insistence is not due to a lack of basic Aikido found in Italian Aikido students: I think every Aikido person, regardless of nationality, should apply specifically in the basic techniques.
Solitamente una norma specifica sulla scelta della legge che disciplina i criteri di collegamento variabili definisce anche il momento in cui tale norma debba applicarsi.
A specific choice of law rule governing changeable connecting factors usually also define the time in which such a rule is to apply.
È tuttavia opportuno precisare in che misura la presente direttiva debba applicarsi alle aggiudicazioni di concessioni disciplinate da specifiche norme internazionali.
There is, however, a need to clarify to what extent this Directive should be applied to concession awards governed by specific international rules.
È tuttavia opportuno precisare in che misura la presente direttiva debba applicarsi agli appalti disciplinati da specifiche norme internazionali.
There is, however, a need to clarify to what extent this directive should be applied to procurement governed by specific international rules.
La normativa europea sulle successioni non stabilisce quale autorità debba gestire e quale legislazione debba applicarsi a determinati aspetti connessi alla successione, come:
EU rules on succession do not determine which authority will handle or which law will apply to certain matters linked to succession, such as:
Credo che sia oggi chiaro che lo stesso principio debba applicarsi anche alle politiche strutturali, in quanto un basso potenziale di crescita genera squilibri macroeconomici nei paesi.
And I think it is now clear that the principle should also apply to structural policies because a low growth potential creates macroeconomic imbalances between the countries.
Ecco perché decide di indicare nel testamento che alla sua successione debba applicarsi la legislazione inglese, e designa Anne quale erede di tutte le sue proprietà francesi.
That is why he decides to indicate in his will that English law should apply to his succession, and designates Anne to inherit all of his French property.
Questo significa che un certo medicinale richiede un monitoraggio aggiuntivo e riteniamo che questa etichetta debba applicarsi a tutti i medicinali soggetti a qualsiasi studio di sicurezza post-autorizzazione (PASS)”.
This means that a certain medicine requires additional monitoring and we believe that this label must include all drugs subject to any post-authorisation safety study (PASS)."
Ma non credo che cio' debba applicarsi anche agli incarichi specifici.
But I don't think that extends to specific assignments.
5 persone si innamorano al di là delle frontiere, a prescindere dalla loro cittadinanza, ma i giudici degli Stati membri hanno modi diversi di decidere quale legge debba applicarsi ai divorzi.
“Per la prima volta People fall in love across borders, whatever their nationality, but Member States' courts have different ways of deciding which country's law applies to divorces.
Gli Stati membri possono disporre che la sospensione dei diritti di voto debba applicarsi soltanto alle violazioni più gravi.
Member States may provide that the suspension of voting rights is to apply only to the most serious breaches.
Le persone si innamorano al di là delle frontiere, a prescindere dalla loro cittadinanza, ma i giudici degli Stati membri hanno modi diversi di decidere quale legge debba applicarsi ai divorzi.
People fall in love across borders, whatever their nationality, but Member States' courts have different ways of deciding which country's law applies to divorces.
Se il Programma non specifica quale versione di questa Licenza debba applicarsi, l’utente può scegliere una qualsiasi versione tra quelle pubblicate dalla Free Software Foundation.
If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
Il paragrafo 4 prevede che qualora l'orario di lavoro non sia stato stabilito in anticipo, ad esempio nel caso del lavoro a chiamata, questa deroga non debba applicarsi in quanto la durata del lavoro non è nota.
25 Paragraph 4 provides that, where the working hours are not determined in advance, for instance in on-demand employment, that derogation should not apply because the duration of the work is not known.
Non vedo perché lo stesso principio non debba applicarsi al nostro settore.
I don’t see why the same shouldn’t apply to our sector.
0.79980683326721s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?